-
1 respect yourself, or no one else will respect you
Пословица: кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут (дословно: Уважай себя, если хочешь, чтобы другие тебя уважали)Универсальный англо-русский словарь > respect yourself, or no one else will respect you
-
2 Respect yourself, or no one else will respect you.
<03> Уважай себя, если хочешь, чтобы другие тебя уважали. Ср. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Respect yourself, or no one else will respect you.
-
3 respect yourself, or no one else will respect you
посл.Уважай себя, если хочешь, чтобы другие тебя уважали.ср. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > respect yourself, or no one else will respect you
См. также в других словарях:
кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут — Скромность добра, а скромничать не годится. Ср. Для того, чтобы другие тебя уважали, прежде сам в себе человека уважай. Лесков. Захудалый род. 1, 1. Ср. Коли ты хочешь, чтоб тебя уважали, во первых, и главное, уважай сам себя; только… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут — Кто самъ себя не уважаетъ, того и другіе уважать не будутъ. Скромность добра, а скромничать не годится. Ср. Для того, чтобы другіе тебя уважали, прежде самъ въ себѣ человѣка уважай. Лѣсковъ. Захудалый родъ. 1, 1. Ср. Коли ты хочешь, чтобъ тебя… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Bückt euch nicht so wird man euch nicht beugen. — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Das ist die ächte Demuth nicht… — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Nur der Lump ist bescheiden. — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Nur die Lumpe sind bescheiden… — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
On ne vaut dans ce monde que ce qu’on veut valoir. — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Les grands ne sont que parceque nous sommes à genoux: levons nous! — См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Карамзин, Николай Михайлович — историограф, род. 1 декабря 1766 г., ум. 22 мая 1826 г. Он принадлежал к дворянскому роду, ведущему свое происхождение от татарского мурзы, по имени Кара Мурза. Отец его симбирский помещик, Михаил Егорович, служил в Оренбурге при И. И. Неплюеве и … Большая биографическая энциклопедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Украинский кризис: хроника противостояния в декабре 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров